Saturday, April 25, 2009

Nueva "vertiente" literaria patagónica

Estamos por dar inicio a una nueva "vertiente" (por catalogarla de algún modo, si quieren llámenla "chucha" en vez de "vertiente") literaria patagónica. Será una vertiente de análisis. Primeramente se nos había ocurrido llamarla "Criticismo Objetivista", pero al final preferimos anticiparnos a lo que dirán algunos "enemigos" y la hemos dado en llamar: "CRITICISMO GARCA".
Próximamente publicaremos nuestro primer análisis.

7 comments:

Anonymous said...

Cristopo, ¿te acompañan otros dioses
del blog en este "ana lítico es ca topista”
y por eso usas el plural para contarnos
esto?
Elle

maritza said...

interesante.

cristopo said...

¡me alegra que te parezca interesante, maritza, ya que el primer análisis tiene alguito que ver con vos (aunque indirectamente)!

maritza said...

me parece que hay una conspiracion . advierto que me voy a defender con uñas y dientes (placa). ojala tengan el nivel de provocarme. si me aburre, no participo.***son las 21,30 y que hermonso está lloviendo en rio gallegos.

Anonymous said...

bien, entiendo.

Elle

cristopo said...

Elle, uso el plural porque para la parte de análisis literario gárquico me acompaña una nueva colaboradora:
Sandra Della Clitoretta (seudónimo), es una ex-estudiante de la carrera de letras, largó la carrera a los seis meses de empezar pero le gusta mucho leer y criticar (en el sentido honorable y en el sentido de sacar el cuero).
También le gusta mucho garchar en los días de lluvia y frotarse el clítoris en los días de sol (de ahí que le digamos "della clitoretta").

maritza, no va a hacer falta que te defiendas con uñas o dientes porque no se trata de tí exactamente el análisis. Ya verás... (tal vez, sí, vas a tener que defender a un amigo... pero espero que no lo defiendas mucho o vas a quedar "pegada", jajaj)

pd: y a vos, Elle, te gustan más los días de lluvia o los de sol? o traducido: ¿sos más afecta al garche o al masturbe?

Anonymous said...

Cómo era? "Nunca es triste la verdad, lo que no tiene es remedio". Me gustan más los días de lluvia pero si hablamos de mi
plumero termino en días de sol
casi cotidianamente (traducido: mis
líneas tienen más de sol que de
lluvia, nada comparado a su pluma
Cristopo)

Elle
(es ud un caballero, su respuesta
puso lluvia en mi ventanilla)